Presentamos CertAcles Digital
Un examen creado por y para la universidad, que responde a las necesidades de certificación dentro del ámbito académico
CertAcles Digital es un examen por ordenador que evalúa cuatro destrezas lingüísticas en inglés: expresión escrita y oral y comprensión auditiva y lectora. Es ampliamente aceptado en toda España como prueba de competencia en inglés para los niveles del B1 al C1 en:
- admisiones universitarias
- titulación
- programas de Erasmus.
Los módulos de comprensión lectora y oral están basados en las investigaciones realizadas por expertos en evaluación de Cambridge University Press & Assessment, un departamento de la Universidad de Cambridge.
Está alineado a los estándares internacionales
Exámenes del B1 al C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).
En línea y modular
Una experiencia realizada por ordenador íntegramente online.
Repetición de módulos individuales
Los candidatos podrán repetir módulos individuales si desean mejorar su puntuación total.
Apoyo al estudiante
Los candidatos tendrán a su disposición exámenes oficiales de muestra para preparar el examen.
Evaluación de las cuatro destrezas
Se evalúan las cuatro destrezas lingüísticas: Expresión oral y escrita y comprensión lectora y auditiva
Adaptable
En los módulos de lectura y audición, el nivel de dificultad cambia dependiendo de si la respuesta anterior ha sido correcta o incorrecta
Apoyo a la formación
Se proporciona una página de apoyo con instrucciones paso a paso y guías para ayudar a gestionar con éxito los exámenes de comprensión lectora y auditiva.
Inclusivo
Se pueden adaptar diferentes formas de acceso.
Sobre el examen
¿Qué incluye el módulo de comprensión lectora?
| Duración | 40 min. aprox. |
| Tiempo máximo del examen | 59 min. |
| Número de preguntas | Variable |
Instrucciones para el examen de lectura
Responde a todas las preguntas.
Cuando estés listo para empezar haz clic en el botón de Inicio más abajo.
Tipos de preguntas - Tareas de lectura
El módulo de lectura es flexible, por lo que no hay un número fijo de preguntas. Cada respuesta del candidato permite al ordenador evaluar mejor su nivel y elegir la siguiente tarea dependiendo del desempeño que haya mostrado hasta ese momento. El examen termina cuando el candidato haya respondido suficientes preguntas como para que se evalúe su nivel con precisión.
| Una pregunta de opción múltiple | Los candidatos leen un aviso, etiqueta, mensaje de texto o correo electrónico con un pequeño texto y eligen la frase u oración que mejor coincida con el significado del texto. Hay tres respuestas posibles. |
| Una pregunta de opción múltiple con hueco a rellenar | Los candidatos leen una frase en la que falta una palabra (hueco) y eligen la palabra correcta para rellenarlo. Para cada hueco hay tres o cuatro opciones. |
| Cinco preguntas de opción múltiple con hueco a rellenar | Los candidatos deben elegir la palabra o frase correcta para rellenar los huecos de un texto. Para cada hueco hay tres o cuatro opciones posibles. |
| Cinco preguntas libres con hueco a rellenar | Los candidatos leen un texto corto en el que faltan algunas palabras (huecos) y deben escribir la palabra que falta en cada hueco. |
| Cinco preguntas libres con hueco a rellenar | Los candidatos leen un texto corto en el que faltan algunas palabras (huecos) y deben escribir la palabra que falta en cada hueco. |
| Cinco preguntas de opción múltiple | Los candidatos leen un texto más largo y responden a cinco preguntas de opción múltiple. Las preguntas están en el mismo orden que la información en el texto. |
| Dos preguntas de opción múltiple | Los candidatos leen un texto y responden a dos preguntas de opción múltiple. Las preguntas están en el mismo orden que la información en el texto. |
| Completar un texto al que le faltan fragmentos | Los candidatos leen un texto al que le faltan cinco frases y deben rellenar cada hueco eligiendo la frase adecuada de entre las ocho opciones. |
| Completar un texto al que le faltan frases | Los candidatos leen un texto al que le faltan cinco frases y deben rellenar cada hueco eligiendo la frase adecuada de entre las ocho opciones. |
| Emparejar múltiples textos | Los candidatos leerán cuatro textos para encontrar la información relevante que se empareja con las palabras o preguntas. |
El módulo de audición es flexible, por lo que no hay un número fijo de preguntas. Cada respuesta del candidato permite al ordenador evaluar mejor su nivel y elegir la siguiente tarea dependiendo del desempeño que haya mostrado hasta ese momento. El examen termina cuando el candidato haya respondido suficientes preguntas como para que se evalúe su nivel con precisión.
| Una pregunta de opción múltiple | Los candidatos escucharán una grabación corta y responderán a una pregunta de opción múltiple con tres opciones. |
| Cinco preguntas de opción múltiple | Los candidatos escucharán una grabación más larga y responderán cinco preguntas de opción múltiple basadas en la misma. Las preguntas se harán en el mismo orden en que aparece la información en la grabación. |
| Dos preguntas de opción múltiple | Los candidatos escucharán una grabación y responderán dos preguntas de opción múltiple basadas en la mismo. Las preguntas se harán en el mismo orden en que aparece la información en la grabación. |
| Completar la frase | Los candidatos escucharán una grabación con un solo hablante y completarán cinco frases introduciendo un máximo de tres palabras en cada espacio. |
| Una tarea de emparejamiento múltiple | Los candidatos escucharán cinco monólogos de diferentes hablantes y marcarán una respuesta para cada uno de ellos, eligiendo de entre ocho opciones. |
| Dos tareas de emparejamiento múltiple | Los candidatos escucharán tres monólogos de tres hablantes diferentes y elegirán dos preguntas de cada uno de ellos de entre cinco opciones. |
¿Qué incluye el módulo de expresión oral?
| Duración |
B1/B2 11-14 min. (tiempo de preparación: 15 min.) |
| Número de preguntas | Dos tareas basadas en dos escenarios reales |
Tipos de preguntas - Tareas de lectura
El módulo de expresión oral ha sido diseñado para que puedas interactuar como lo harías en la vida real, hablarás sobre cosas que has leído o escuchado.
| Escenario 1 - Expresión oral a partir de una lectura | Una vez leído el material que se les proporciona, los candidatos responderán a dos preguntas sobre el mismo. |
| Escenario 2 - Expresión oral a partir de una audición |
Los candidatos escucharán una grabación y después responderán a las preguntas que se les proporcionarán. |
¿Qué incluye el módulo de expresión escrita?
| Duración |
B1/B2 70 minutos aproximadamente B2/C1 70 minutos aproximadamente |
| Número de preguntas |
Dos tareas basadas en dos escenarios reales |
Tipos de preguntas
El módulo de expresión escrita ha sido diseñado para que puedas interactuar como lo harías en la vida real, se te pedirá que escribas textos cortos basados en la información que has leído o has escuchado.
| Escenario 1 - Expresión escrita a partir de una audición |
Los candidatos prepararán la tarea escuchando una grabación para escribir posteriormente un texto en el que se refleje la información de la misma. |
| Escenario 2 - Expresión escrita a partir de una lectura |
Los candidatos leerán varios textos para escribir uno que integre toda la información leída. B1/B1 (100-120 palabras) B2/C1 (120-140 palabras) |
| Escuela Superior de Arte y Diseño Andaluza | Centro de Lenguas de ESADA🔗 |
| Universidad de Almería | Centro de Lenguas🔗 |
| Universidad de Cádiz | Centro Superior de Lenguas Modernas🔗 |
| Universidad de Córdoba | UCOIdiomas🔗 |
| Universidad de Granada | Centro de Lenguas Modernas🔗 |
| Universidad de Huelva | Servicio de Lenguas Modernas🔗 |
| Universidad de Jaén | Centro de Estudios Avanzados en Lenguas Modernas🔗 |
| Universidad de Sevilla | Instituto de Idiomas🔗 |
| Universidad Pablo de Olavide | Servicio de idiomas 🔗 |
| Universidad de Zaragoza | Centro Universitario de Lenguas Modernas🔗 |
| Universidad San Jorge | Institute of Modern Languages🔗 |
| Universidad de La Laguna | Servicio de Idiomas🔗 |
| Universidad Tecnológica de Islas Canarias | Escuela de Idiomas🔗 |
| Universidad de Cantabria | Centro de Idiomas🔗 |
| Universidad de Burgos | Centro de Lenguas Modernas🔗 |
| Universidad de León | Centro de Idiomas🔗 |
| Universidad de Salamanca | Servicio Central de Idiomas🔗 |
| Universidad de Valladolid | Centro de Idiomas🔗 |
| Universidad Europea Miguel de Cervantes | Centro de Idiomas🔗 |
| Universidad Isabel I de Burgos | Escuela de Idiomas🔗 |
| Universidad Pontificia de Salamanca | Idiomas Modernos🔗 |
| Universidad Castilla-La Mancha | Centro de Lenguas🔗 |
| Universitat Abat Oliba CEU | Servei de Llengües🔗 |
| Universitat Autònoma de Barcelona | Servei de Llengües🔗 |
| Universitat de Barcelona | Escola d'Idiomes Moderns🔗 |
| Universitat de Girona | Servei de Llengües Modernes🔗 |
| Universitat de Lleida | Institut de Llengües🔗 |
| Universitat de Vic | Escola d'Idiomes🔗 |
| Universitat Internacional de Catalunya | Institute for Multilingualism🔗 |
| Universitat Oberta de Catalunya | Centro de Idiomas Modernos🔗 |
| Universitat Politècnica de Catalunya | Servei de Llengües i Terminologia🔗 |
| Universitat Pompeu Fabra | Idiomes UPF🔗 |
| Universitat Ramon Llull | ESADE Language Center🔗 |
| Universitat Rovira i Virgili | Servei Llingüístic🔗 |
| Universidad Autónoma de Madrid | Servicio de Idiomas🔗 |
| Universidad Camilo José Cela | Instituto de Idiomas LanguageLab🔗 |
| Universidad Complutense de Madrid CCEE | Centro Complutense para la Enseñanza de Español🔗 |
| Universidad Complutense de Madrid CSIM | Centro Superior de Idiomas Modernos🔗 |
| Universidad de Alcalá | Centro de Lenguas Extranjeras🔗 |
| Universidad Europea de Madrid | Language Center🔗 |
| Universidad Francisco de Vitoria | Centro de Idiomas🔗 |
| Universidad Nebrija | Instituto de Lenguas Modernas🔗 |
| Universidad Politécnica de Madrid | Centro de Lenguas de la UPM🔗 |
| Universidad Rey Juan Carlos | Centro Universitario de Idiomas🔗 |
| Universidad San Pablo CEU | Centro de Idiomas🔗 |
| Universidad de Navarra | Instituto de Idiomas🔗 |
| FLORIDA UNIVERSITÀRIA | Florida Idiomas🔗 |
| Universidad Cardenal Herrera CEU | Servicio de Idiomas🔗 |
| Universidad de Alicante | Centro Superior de Idiomas🔗 |
| Universidad Miguel Hernández de Elche | Unidad de Apoyo Lingüístico🔗 |
| Universitat de València | Centre d'Idiomes🔗 |
| Universitat Jaume I | Servei de Llengües i Terminologia🔗 |
| Universitat Politècnica de València | Centro de Lenguas🔗 |
| Valencian International University | Servicio de Lenguas🔗 |
| Universidade da Coruña | Centro de Linguas🔗 |
| Universidade de Santiago de Compostela | Centro de Linguas Modernas🔗 |
| Universidade de Vigo | Centro de Linguas🔗 |
| Universitat de les Illes Balears | Servei Lingüístic🔗 |
| Universidad de La Rioja | La Casa de las Lenguas🔗 |
| Universidad Internacional de La Rioja | Escuela de Idiomas🔗 |
| Universidad de Deusto | Instituto de Idiomas🔗 |
| Universidad de Oviedo | La Casa de las Lenguas🔗 |
| Universidad Católica San Antonio de Murcia | Escuela Superior de Idiomas🔗 |
| Universidad de Murcia | Servicio de Idiomas🔗 |
Contacta con nosotros

Puedes contactar con nosotros en: administracion@acles.es

